A költő szeme

Vitaminok

Idén május 31-én "A Puskin fő szakértője" webhelyek, S.A. Sokurov a költő közelgő születésnapjának alkalmával a Tsarskoje Selo Líceumról szóló „Minden iskola - iskola” című, alapvető cikkbe került. A történelem ilyen kudarcát és torzulását már hosszú ideje nem olvastam, még ebből a bőséges maestroból sem. Figyelembe véve a fő sekélyeket, több hozzászólást írtam az elpusztíthatatlan kompozíció alatt. Erre válaszul egy sorozat sértést kapott a "szakértőtől", valamint egy másik ostobasággal, amely jellemzi a téma ismereteit. A kritikai érveimet itt nem fogom elmondani, a cikk nem ment túl mélyen az alagsorba, és azok, akik szeretnék, elolvashatják a jegyzeteimet. De az egyik epizód "összekapcsolódott". Emlékeztetőm, hogy Sándor Szergejevics csodálatos égkék szemeivel valamilyen okból őrületbe vezette az SSB-t, kijelentve, hogy a tanúvallomások szerint, mint általában, senkit sem ismer, Puskinnak „sötét, majdnem fekete szemei” vannak az afrikai férfiaknak. Ezután nevetett: „tréfált”, hogy talán „újabb kékként” láttam őt. Nos, mit kérdezhetsz tőle; a liberálisok egy dolgot szem előtt tartanak. Végül hoztam néhány bizonyságot azokról az emberekről, akik személyesen ismerik a költőt: “Ekaterina Sinitsina (nee Smirnova):“ Puškin nagyon szép volt: a szája nagyon bájos, finoman és gyönyörűen meghatározott ajkaival és csodálatos kékes szemével. ” Egy költő barátjának, Vera Našcsokinának a felesége azt írja: "Puškin rövid volt, barna hajú, nagyon göndör hajú, kék szeme rendkívüli vonzerővel bírt." És itt áll maga a költő bizonysága, aki kitöltötte a belépőjegyet (profilunk szerint), amikor Szentpétervárba költözött: „A haj színe barna, a szeme kék. Aláírás a jegy alatt - Puskin ».

Mivel nincs technikai lehetőség arra, hogy egész életen át álljunk Puskin-portréról, ezt a rövid feljegyzést írtam, hogy megmutassam a költő szemét. Szeretném megjegyezni, hogy halála után sok kortárs, személyesen ismerve vele, emlékeket írt a zsenivel való találkozókról. Talán nem kevesebb mint három közül három említette a szokatlan kék szemet szörnyű "arábban". Az összes, Puskin-ról szóló alapvetõ munka mindig a szeme kékét hangsúlyozta. De Sokurov számára, aki híres Puskin tudósként jelentkezett, az egyszerű üzenetem egyetemes felfedezésnek bizonyult. A kérdés az, hogy milyen elsődleges források alapján vizsgálta ez a tudományos titán a költő életrajzát és korszakát, ha nem ismeri az elemeket? A középiskolai tankönyv szerint? De mi a helyzet az ő érdemeinek „elismerésével” a Pihkvai térség Puskin emlékműjén, ahol elmondása szerint külön tárolót készítettek a Sokurov-dokumentumok számára, ezt az írástudatlanságot.

Ossza meg ezt

  • Sándor
    Kachanov
2019. június 1-jén, 23:32

Konstantin! Nos, miért olyan kegyetlen? Ezzel a jegyzettel egyszerűen csak a helyszínen összetörheti az irodalmi "zseni" és a "mindenki által elismert" Puškin tudós "! Régóta beszélt a fórum tagjaival Puškinról ajkán és mentor hangon, és így nyilvánosan kihagyod.
Igen, vannak olyan „szakértők” a világon, akiknek a római költő, Lucretius Car rövid, de elegáns jellemzést adott a „A dolgok természete” című versében: „Sok dolgot tudott, de minden ugyanolyan rossz volt.”
Most valószínűleg az irodalmi idős ember különböző esetekben el fog verni a homlokát - mondják, a középszerű zoillók „lelkesen”!
De mielőtt előtte fel kellene készülnie a hölgy-dal-változó dal Merkulova támadására. Megpróbálja bebizonyítani, mennyire tévedsz, ha megtámadja ezt a gondolati titánt.

  • Ljudmila
    Fedorova
2019. június 2, 00:20

A. Puskin szemének sötét színű, sok kapcsolatban van eredetével. A költő nagyapja, anyja, Abram Petrovich Hannibal, I. Péter tanulója, aki később katonai mérnök és tábornok lett, fekete afrikai volt. Valójában szürke-kék szeme volt, amely hangulatától függően tiszta kékké válhat.
A kortársak leírásai szerint Puškin nem volt jóképű, de Tropinin és Kiprensky művészek ismert portréin megjelenése kissé javult.

Így írja le egyik múzeuma, Anna Olenina Puškin megjelenését:

"Isten, aki neki adta az egyetlen zsenit, nem jutalmazta őt vonzó megjelenéssel. Arca kifejező volt, ám némi harag és gúnyolódás elhomályosította a kék vagy, még jobb mondani, az üvegszemében látható elmét. Arapsky profilja, anyja generációjától kölcsönzött, "Nem díszítette az arcát. És adjon hozzá ehhez a szörnyű pofaszakállhoz, kócos hajhoz, körmökhez, mint a karomhoz, kicsi méretű".

Így Adam Mitskevich költő barátja, Stanislav Moravsky leírta Puškint:

"Puskin kicsi volt; gyaloglás közben kissé kényelmetlenül húzta a lábát és a járása is furcsa volt. Minden portrája általában hasonló volt, de kissé díszített. Nem volt modora. Általában úgy viselkedett, hogy soha nem gondoltam volna rá, hogy ez Puškin, hogy ez egy ősi nemes. Nagyon barátságos volt a járásában. Beszéde sima, durva arckifejezések gyakran villogtak benne. Puškin arca különbözött a többi részétől. Ezt magyarázta az a tény, hogy véreiben a terapiás vér áramlott Hannibálra. még több generáció később is keverte kormát a szláv tejünkkel.
Mellesleg ismert, hogy Puskin magassága 166,7 cm.

De vannak hízelgőbb leírások Puskin megjelenéséről. Tehát például legközelebbi barátjának, Vera Alexandrovna Nashchokina felesége csodálattal felidézte a költő kék szemét:

„Puskin rövid volt, barna hajú, nagyon göndör hajú, kék szemmel, rendkívül vonzó. Láttam sok portrét, de szomorúsággal be kell vallanom, hogy egyikük sem közvetítette megjelenésének szellemi szépségének századát - különösen a csodálatos szemét.
Különleges, költői, lélekteljes szemek voltak, amelyek tükrözték a gondolatok és érzések teljes szakadékát, amelyet a nagy költő lelke tapasztalt. Hosszú életemben még soha nem láttam ilyen szemeket. Igen, soha nem volt olyan barátunk, mint Puškin, és nincsenek ilyen emberek! "

  • Vladimir
    Vasziljev
2019. június 2, 00:42

"Talán jobban ismeri a történetet, mint én, de nem ír költeményeket vagy próza, mint én. Te magad is érted ezt."
Sokurov S.A.

Sem hozzáadni, sem hozzáadni. Ez az egész Sokurov.

  • Sándor
    Kachanov
2019. június 2, 01:30

Karunk közelében, egy emeleten volt a filológiai. Folyamatosan találkoztunk velük az öltözőben, az alsó emeleten. Egy fekete nő tanult ott. Bőrszíne nem egészen csokoládé volt, világosabb. Talán etióp. Természetesen az életemben sok gyönyörű nővel találkoztam, de nem emlékszem arra a leírhatatlan szépségre, amelyben ez a lány volt. Amikor a folyosón sétált, a beszélgetések elnémultak mozgásának irányába, mindenki csodálattal nézett rá. Még a lányok is. És a szeme csak égkék volt.

  • Szergej
    Uzhakin
2019. június 2, 03:30

Életem egy ideje lehetőséget kaptam arra, hogy a filológiai kar kollégiumában éljünk a töltésen lévő történelmi kastélyban (korábban F. Kirikov lakóépülete), kilátással a Téli palotára. Ebben a szállóban minden faj és nép képviselői éltek, valójában ez volt a mi kis nemzetközi közösségünk. Milyen dicsőséges idő volt, amikor egy régi konyhában találkoztunk, magunkkal bántak és kezeltek, gondtalanul beszéltünk a világ mindenről.
Ezek között a fogak között szerepelt Giselle a belga kongói lány, kék szemmel és hihetetlen szépséggel. Ó, ez a gyönyörű Giselle, a híres Nagy Péter távoli rokona.

***
Ami a Wieliczka témát illeti, kár, hogy a fórum arany tollai időt és energiát költenek Omán grófjára. Wieliczka műveiben mindig történelemellenes, felületes. Amikor kézhez fogják, elkezdi sikítani, hogy látja. Különösen közepes és átfogó a szovjet történelem leírásában. Kizárólag botrányos célokra, olcsó népszerűségre használja. Egy másik, ha rávilágít a téma tudatlanságába, szégyenben halt meg, de ez tele van, tele és epevel ​​tele. Szovjet szülőföldjével kapcsolatban kizárólag Banderaként nyilvánul meg.

Közepes ostor, kétes múlttal, kétes és csúnya cselekedetekkel, a könyvtárosok esetében egy felmondás érdemes. A kemencében minden firka nem vesztegeti el a hitet. Egyszerre süllyedje a fürdőt.

  • Sándor
    Kachanov
2019. június 2, 14:24

Sedov.
Várj, Arkasha! Hülye vagy és dühös vagy az életben, és Uzhakin iránti haragja miatt még tompabbá válik. És kivel tudsz mit elkapni ?! Még gyenge szókincsed is van, "csillag" ugyanazzal.

  • Satirical újság
    Retek
2019. június 2, 06:25

Mutáns Ilovaysky beteg kérdések:
- Vörös szakáll volt Barbarossa?
Mindez újból a karakterjellemzőkre vezethető le. Nos, Wieliczka-val minden világos: nevetséges, morcos idős ember, aki "... tollal... rozsdás mászással". Igen, köpött rá! Félek a puskinisztikusoktól. Ezekben az értéktelen vitákban, amelyek a Puskin fotóbotjairól szólnak, elveszik a legfontosabb dolog - Puskin egyedülálló OROSZSÉGESSÉGE, „valami hasonlít az emberek számára a valósághoz, amelyben szinte valamilyen egyszerű gondolkodású érzetet ér el”..
Ezt a nép ellenségei, a liberálisok érezhetik, miközben alsó lényegüket a költőre vetítik. Ezenkívül Puskin törzskönyveit Falasból is levezetik, és valószínű, hogy a liberális zsidó állatoknak nagyszerű zsidó költője Puškin lesz.

  • Sándor
    Klimov
2019. június 2, 06:53

A barátom, Roman Arbitman (Lev Gursky) 2011-ben mutatta be nekem a könyvünket, MINDENKÖN - MINDENEN. Ott, a borítón, Puskin tempót és egy jellegzetes kalapot ábrázol.

  • Satirical újság
    Retek
2019. június 2, 07:45

Gursky egy stílusos művész. Érdekes.
http://redka34.ru/index.php/deti-absurda/755-v-redke-arkadij-gurskij

A Nemantól az Amurig hullámok,
Bármikor, évszakban,
Arkady Gursky ismerete,
És ebben a jobb oka.

  • Arina
    Cserkaszovát
2019. június 2-án, 11:12

Amikor jó megvilágosodás
Mozgassa tovább a határokat,
Idővel (számítás alapján
Filozófiai táblák,
Ötszáz) utak után, igaz,
Rendkívül változni fogunk.

Van egy tudományos kézirat Puskin 1829-ben a Don földjén. 1998-ban elkészült ennek a kéziratnak - a Puskin titkos archívumának (ugyanazon „filozófiai tábláknak”) - közzététele Taganrogban. Puskin nemcsak költő, hanem próféta, tudós és matematikus volt..

1829 tavaszán Puškin a Kaukázus felé indult. Ugyanakkor nem ment a szokásos útra (Kurszkon és Kharkovon keresztül), hanem Novocherkasszkba hajtott, ahol akkoriban a Donskoy Hadsereg atamanja, Dmitrij Efimovics Kuteynikov lakott. Erről megismerhetjük unokaöccse, D. E. Kuteynikov, Aleksei levélben, testvérének, Ivannak (a levelet a család család-levéltárában tárolják). A beszélgetés egész éjjel tartott. Aztán, ahogy javasolták, átadták a Puskin titkos archívumát tárolásra. Visszafelé, már ősszel, Puskin ismét Kuteynikovhoz indult, és ötezer rubelt aranyat kapott tőle. Mire kapta ezt a pénzt, továbbra is rejtély.

A Kuteynikovs-klán a Puskin kéziratokat 1979. január 27-ig titokban tartotta. A költő ezt az időpontot nevezi az Archívum bejelentésének kezdetének. Az Archívum utolsó kurátora, egykori történelem tanár, a nemes kozák család Kuteinikov-Bagrationov-Morozovs leszármazottja, Ivan Makarovich Rybkin azon a napon nyitotta meg Taganrogban a Puskin Tudományos Múzeumot. Eleinte azt tervezték, hogy 30 kiállítást nyitnak meg egymás után Pushkin alkotásaiban, amelyek az emberiség múltjára és jövőjére, a Cosmosra szólnak. De csak egy kiállítást lehetett elkészíteni, mivel az Archívumot nem hivatalosan elismerték, és Rybkin I. M. halála után a házi múzeum bezárt.

A Kuteynikov számára tárolásra átadott archívum 30 különálló tekercst tartalmazott egy bőrmappában, amelyek mindegyikén feltüntették a megjelenés dátumát. A cikkeket nagyon jó minőségű papírra írták, a gyár tulajdonosának vízjeleivel, amelyek lehetővé tették azok tökéletes megőrzését. Puskin poliglot volt, tehát az anyagokat franciául írták, de szavak találhatók olasz, német, latin, héber, perzsa nyelven. Az információkat titkosították, így a letétkezelőknek Puskin titkos tudásának fordításával kellett foglalkozniuk.

Ezt a munkát az őrök 1829 óta végzik. A tanácsnak kulcsa volt a rejtjelnek, amely a szöveg alsó index fordítása volt. Minden szót értelmeztek. De az őrzők maguk is tudták a művek hozzávetőleges tartalmát, ezt az információt átadva atyának fiamnak, ami elősegítette őket, hogy pontosan értelmezzék Puškin titkos munkáját. A Kuteynikovok történetében azonban voltak ilyen esetek, amikor az apa és a fia szinte egy időben meghaltak, és az unokája még nem volt felkészülve az Archívummal való együttműködésre. Ezért elkerülhetetlenül a tudás egy része elveszett.

Időnként Puškin hiányzott bizonyos események vagy jelenségek nevét, mert a történelemnek nevet kellett adnia nekik. A gyámok már a Szovjetunió, a szovjet nép stb. Nevét adták.

Maga Puškin archívumát az "Arany Lánc" -nak nevezte - a kifejlesztett világegyetem-modell szerint - az orosz klasszikus matematika alapítójának tekinthető, amely még mindig kevéssé ismert, de mindazonáltal tökéletesen leírja az atomenvilág jelenségeit, a nukleáris folyamatokat, alkalmazható a biológiai és a történeti tudományokban, amely nem mondható el az európai matematikáról.Mondhatjuk, hogy Lobachevsky Puskin követője volt.Új geometriát hozott létre - a társadalmi kultúra tudományát.Lobachevsky folytatta N.Ya. Danilevsky és L.N. írók (és matematikusok) munkáját. Tolsztoj.

Ellenkező esetben az új Puškin matematikát hullámlogikának vagy ritmusok logikának lehet nevezni, amelynek tanulmányozásakor a modern tudósok csak most kezdtek el foglalkozni.

Puskin Lobov Valerij Mikhailovics könyvének „Puškin titkos koporsója” című könyvében, amely már életének 20 évét a Puskin jelenségének tanulmányozására szentelte („Puškin” - a szerző ezt nevezi magának, hogy könyveinek előszójában), Rybkin I.M levelezésével foglalkozik. (1904-1994) - Puškin tudományos kéziratának 1829-ben a Don földjén tartója.

A kéziratban szereplő tudásnak köszönhetően Lobovnak mátrix alakú megközelítés segítségével sikerült feltárnia Puskin munkáinak és életének számunkra ismeretlen esetek rejtett jelentéseit, a lélek és az erkölcsi jellemzők fő megkülönböztető tulajdonságait, amelyeket maga a költő szabadon elrontott, vagy kortársai akaratlanul elrontottak, köztük rosszindulatúak is. Sokan vannak mostanában. Az egyik kutatási módszer a könyv végén található..

És a könyvben még egy Puskin jelenik meg előttünk - a költő, a bölcs, a PROFÉT, aki szenvedő és életképes, aki ismeri a saját értékét és tele van jó akaratával. A világon először jelennek meg a Puskin család 7 ezer éves fája, Ádám, Seth, Noé, Vandal, Burevoy, Szlovénia, Mudrolet, Octavius ​​(Augustus), Gostomysl, Rurik, Alexander Nevsky, Dm gyökeréből. Donskoy, a Szörnyű Iván. A Puskin családban csak a Ruriknak 13 egyenes vonalú és 30 szenveinek van egyenes vonalában. Őse, Seth, Ádám fia, 6000 évet írt szláv nyelven versekben és prózában, 6000 évvel ezelőtt. És egy másik őse, Mayma cárpásztor, 3000 évvel ezelőtt építette Palesztinában YehRusalim városát..

Mária Aleksejevna, nee Puškin, a költõ nagymamája azt szülte, ahogyan a puskinisztikusok makacsul gondolják, hogy Osip Hannibalnak született, ám nem a fekete, hanem a szabadság és az ész énekesének fehérek, kék szemû anyja, és nagyon hasonlít a birtokának szomszédjára, a cigány származású indiai fehér hercegre, Vizapurra.. Ezért Puskin vére változatlan maradt, mint minden orosz ember vérén.

Mondjuk, mennyire dühösen támadják meg V. Lobovot Pushkinists - azt jelenti, hogy nem mondunk semmit. Lehet - valószínűleg megölne..

Miért csinálok mindezt? Kék szemekről beszélünk.. V.M. a költő kék szemeiről és Puskin egész külső, fizikai megjelenéséről is ír, ő teljesen más..

Arról, hogy hány csodálatos felfedezésünk van
Készítsen felvilágosító szellemet
És a tapasztalat, a nehéz hibák fia,
És zseni, barát paradoxonok,
És eset, isten feltaláló.

  • Szergej
    Uzhakin
2019. június 2, 12:15

Arina Cherkasova: De mindegyiknek van egy közös dolga - a költő iránti szeretet. Ez nagyon fontos.

A nemi maximalizmusod, Cserkaszova, elvileg érthető, emellett nagyon jól tudod kezelni a témát. A költő iránti szeretet azonban eltérő lehet. Az egyéb szeretet rosszabb, mint a gyűlölet.

Például létezik egy ilyen rendező, Jurij Mamin, egy norvég, és sehol sem lehet megbélyegzést tenni. Ez a rendező a 90-es évek elején egy teljesen szörnyű filmet készített - "Whiskers". A film átkozottul oroszellenes, az undorítóbb sör csak egy másik külföldi Pasha Lunginban található meg.

És minden rendben lenne, de ezen a mélynyomón minden russofóbia szerepet játszik a Puskin témában. Ahol a puskisták társadalma inkább hasonlít Vasziljev "Emlékezet" társaságára, vagy amint azt a filmben meghívta - "Általában hosszú vesszők". Semmi sem hasonlít? Minden orosz és pushkiniszt, fasiszta, igen?

Ennek a gazembereknek a kreatív motívuma személyesen számomra több mint érthető. De vajon ilyen idegen szeretet Puškin iránt? És azt mondod, hogy nem lehet!

  • Vadim
    Bulls
2019. június 2, 13:25

szomorú kinézetű szegény Puskin
az optikai látványon keresztül
mindannyian észrevett minket
hogy senki sem maradjon túl

  • Sándor
    barinov
2019. június 2-án, 14:00

Soha nem gondoltam, milyen színűek Puskin vagy más történelmi szereplő szemei, valóban olyan fontos a történelem és az utókor számára, de ebben az esetben a szerző érvei véleményem szerint meglehetősen meggyőzőek.
Teljes mértékben megértem a felháborodását, amikor kortársainak érvei és tanúvallomásai sértő megjegyzésekkel szembesülnek, inkább egy beteg hiúságból származik.

Puskin Dumas. Tények a "mappából".

Folytatjuk a "felsőfokú végzettségű" srácoktól kapott titkos információk titkosításának megszüntetését. Ma Puškinról vagy Dumasról fogunk beszélni, bár mi a különbség, ami egyébként ugyanazt a személyt teszi.

1837. január 27-én, Szentpétervárban, a lovasság őrével, Georges Dantes-szel folytatott párbeszéd során, az orosz irodalom fényében, Sándor Szergejevics Puškinnak, halálos sebesülése következett be. És nem sokkal ezután egy új csillag villogott Franciaországban - szintén Alexander, csak Dumas néven. De ami figyelemre méltó: a francia Sándor megjelenése meglepően hasonló volt az oroszhoz.

Puskin és Dumas szinte azonos korúak: az első 1799-ben született, a második 1802-ben született. Ha megnézzük e két irodalmi zseni portrét, akkor feltűnő hasonlóságuk azonnal felhívja a figyelmét: sötét bőr, szemszín, homlok, szemöldök, orr, sötét göndör haj. És ifjúkorában Dumas és egyáltalán - kiömlött Puskin.

Az orosz és a francia Alexandra azonban nemcsak hasonló megjelenésű.

Korai kortól kezdve Puškin irodalmi képességeit mutatta, míg a pontos tudományokban, mint például a matematika, teljesen középszerű volt. Ugyancsak viselkedett a legalacsonyabb pontszámokkal. A költő életének kutatói megjegyezték, hogy "a líceumban tartózkodásának mind az öt évében Puškin sikeresen megvédte személyiségét a férfival szembeni bármilyen beavatkozástól, csak azt tanulmányozta, amit akart és akart." A felnőtt Puškint bőséges karakteréről ismerték, ő imádta a bindeket, a kártyákat és a párbajt. Ugyanakkor Alekszandr Szergejevicset kiváló Breternek tartották. A költő másik figyelemre méltó vonása a közömbösség a gyengébb nem iránt. Érdemes megjegyezni Puškin politikai nézeteit is: barátkozni kezdett a jövő decembristákkal, és Sándornak címzett epigrammákhoz szinte Szibériába került..

És így írja le Andre Morois francia író, a fiatal író, Alexander Dumas életrajzát a Három Dumas című könyvében: „Olyan volt, mint az elemi hatalom, mert benne tombolt afrikai vér. Hihetetlen kifinomultságot és tehetséget kapott a mesemondó számára. Természetének spontaneitása abban rejlik, hogy nem felel meg a fegyelemnek. Az iskola nem volt hatással karakterére. Minden elnyomás elviselhetetlen volt számára. Nők? Mindegyiket egyszerre szerette. Morois emellett megjegyezte Dumas képtelenségét a pontos tudományokra: algebrai, geometriai, fizikai ismeretekre. Puskinhoz hasonlóan, Dumas sem volt közömbös az ország politikai helyzetén. Sőt, amikor a júliusi forradalom 1830-ban kitört Franciaországban, az író személyesen részt vett a Tuileries királyi palota viharokjában..

A két Alexandrovot összehasonlítva igaz, hogy el lehet dönteni, hogy nem különböző emberekről szól, hanem ugyanazon személyről. Az egyetlen különbség az, hogy az egyik Oroszországban élt, a másik Franciaországban

A zseni egy zárt koporsóban

Természetesen felmerül a kérdés: miért volt Puskinnak saját halálának bemutatója? Kiderült, hogy életének utolsó éveiben Alekszandr Szergejevics munkája csak szörnyű volt. Óriási adósságok kötöttek rá. Nem kevesebb probléma merült fel az irodalom területén. Például az 1833-ban elkészült, a Bronzlovas versét I. Miklós személyesen betiltotta. Általában az író kapcsolatok a királyi bírósággal meglehetősen hűvösek voltak. Még az a tény, hogy 1834-ben az orosz császár Pushkinnak kamara junker rangot adott, csak a költő haragját keltette. Mint a naplójában megjegyezte: "ez elég undorító az éveimhez", mert általában nagyon fiatalok kaptak ilyen rangot. Puskin azt hitte, hogy a szemét kamrát csak azért kapják, mert a bíróság a feleségét a labdáin látta..

1836-ban Puškin elkezdett kiadni a "Sovremennik" irodalmi almanachot, remélve, hogy felhasználni fogja a pénzügyi ügyek javítására. De a magazin csak még nagyobb veszteségeket hozott. Sándor Szergejevics a világi pletykák miatt is aggódott felesége és Dantes titkos kapcsolatáról. És 1836-ban egy másik csapást élte át - anyja, Nadezhda Osipovna meghalt. Ahogyan Puskin kortársai megjegyezték, életének utolsó éveiben Alekszandr Szergejevics kétségbeesés szélén volt..

És 1837 januárjában a Dantes-golyó eltörte Puškin combjának nyakát és behatolt a gyomorba. Úgy gondolják, hogy a seb akkoriban végzetes volt. Noha számos szakértő úgy véli, hogy Sándor Szergejevics halálának oka az orvosok hibája volt, és a helyes megközelítés mellett túlélhette. Vagy talán így történt.?

Meghalva, Puskin azt írta a császárnak: "Várakozom, amíg a cár szava békében meghal." I Nicholas azt válaszolta, hogy mindent megbocsát, sőt megígérte, hogy vigyáz Puškin feleségére és gyermekeire, valamint az összes adósságának fedezésére (ami teljesült). Sándor Szergejevics csendben meghalhatott. De a zseni temetésének módja továbbra is sok kérdést vet fel. Az irodalomtörténész, Alekszandr Nikitenko naplójában azt írta, hogy sokan elbúcsúzni akartak a hírességgel, de szándékosan becsapták az embereket: bejelentették, hogy a temetkezési szolgálatra a Szent Izsák székesegyházában kerül sor, ahol az emberek összegyűltek. Valójában a holttestet az Stabil templomba vitték, ahol éjszaka alatt titokban vitték át. Azon a napon az egyetemi tanárok szigorú parancsot kaptak arra, hogy ne hagyják el az osztályokat, és biztosítsák, hogy minden hallgató előadásokon vegyen részt. A temetés után a koporsót a templom alagsorába engedték, és ott tartották február 3-ig, majd Pszkovba küldték. Ugyanakkor Pszkov kormányzójának megkérték a császár rendeletét, hogy tiltja "bármilyen különleges kifejezést, minden találkozót, egy szóval bármilyen szertartást, azzal a különbséggel, hogy általában egyházi szertartásunk szerint végzik el a nemesi temetés során". Tehát én is Miklós megismerhette a nagy költő "halálának" valódi okait.

Most mérlegelje, vajon Puškin Dumasá válhat-e.

Napóleon egyik tábornoka és barátja, Tom-Alexander Dumas meghalt, amikor fia, Alexander körülbelül négyéves volt. Azóta a francia világ szinte elfelejtette egykor híres vezetéknevét. És hirtelen 1822-ben egy húszéves fiatalember jelent meg Párizsban, aki legendás tábornok fiaként mutatta be magát, és apja korábbi munkatársaitól kezdte megvédést kérni. Párizsban senki sem kételkedett eredete hitelességében, mivel a fiatalember nem hasonlított egy európainak, és mindenki tudott Dumas tábornok afrikai gyökereirõl. Lehet, hogy ez a fiatalember Puškin?

Természetesen kínos, hogy 1822-ben Alekszandr Szergejevics életben volt és jól érezte magát, és még mindig körülbelül 15 éve volt hátra a végzetes párbajig. Csak azt feltételezhetjük, hogy a költő kalandos karakterének köszönhetően kettős életet élhet: Puskin Oroszországban és Dumas Franciaországban. Csak az 1820-as évek elején a költőt nem látták a világban - négy évet élt délen. Ez idő alatt könnyen megismétlődhet Párizsban, sőt több könyvet is írhatott franciául, Dumas álneven. Semmi sem akadályozta meg abban, hogy távozzon Mikhailovszkijból, ahol 1824-ben két évre száműzték. Egyébként 1824-ben született Dumas illegitim fia.

Mellesleg, egyszer Alexander Dumas is "életben temették el". 1832-ben egy francia újság közzétett egy üzenetet, amelyben kijelentette, hogy Dumasot a rendõrség lőtte fel a felkelésben való részvétel miatt. Ezt követően az író hosszú ideig elhagyta Franciaországot. Ha hitre vesszük azt a történetet, hogy Dumas Puskin, akkor az utóbbi igyekezett ily módon megállítani a csalást. Valójában egy évvel korábban feleségül vette Natalia Goncharovat. De akkor meggondolhatja magát és megtarthatja francia imázsát.

Figyelemre méltó, hogy Puskin halála előtt Dumas csak néhány apró műt írt, és szinte ismeretlen volt. De az 1830-as évek végén hirtelen regényt kezdett kiadni regény után, és még Franciaországon kívül elkezdtek róla beszélni..

Ha alaposan megvizsgálja Alexander Dumas alkotásainak hőseit, akkor sok Puškin láthatja őket. Vegyük ugyanazt a d’Artagnánt. Mint az öntudatlan Gascon, Puškin is egy szegény nemesi családból származott, és az aljáról indulva a személyéhez fűződő bármilyen tiszteletlen hozzáállás miatt rohant bele a csapdába. Hivatalosan ismert tizenöt párbaj-kihívásról, amelyeket maga Puškin tett ki (ezek közül négy harcokkal ért véget).

Valaki látta Milady-ban Natalia Goncharova képét. Az első tizenhat éves volt, amikor feleségül vette Athot, és Goncharova ugyanolyan idős volt, amikor Puškin beleszeretett. Így az író bosszút állhatott ex-feleségének azért, hogy újraházasodott. 1844-ben, abban az évben, amikor Natalia Peter Lansky hadnagy feleségévé vált, írta a Három testőr..

De éppen ellenkezőleg, Puškin-Dumát váratlanul vádolta Georges Dantes gyilkosságával pozitív hősnek - Edmond Dantesnek hívják a „Monte Cristo gróf” főszereplőjét. Ha emlékszel, Dantes, Dumas által leírt, saját halálát rendezte, és más néven tért vissza a világba, és Monte Cristo grófmá vált. Írta-e az író a saját halálára Puškin képében??

Itt egy újabb kíváncsi tény: 1840-ben Dumas, nem egyszer Oroszországban, írta a „Vívástanító” című regényt, amelyben részletesen elmondta a decembristák és az 1825-es felkelés történetét. Számos orosz szerző, köztük Puškin munkáját is franciául fordította.

A francia író általában nagy érdeklődést mutatott Oroszország iránt. Igaz, csak 1858-ban látogatta meg. Talán ennek oka az, hogy immár három éve I. Miklós nem tiltja Puskin és Dumas műveinek közzétételét, hanem II. Sándor. Még akkor is, ha Dumas egyszer Puskin volt, már nem félhet tőle, hogy felismerik, mert addigra már merész és öreg lett. Az író üdvözlő vendégvé vált Szentpétervár nemesi házaiban. Az orosz nemesek azonban nem gyaníthatták, hogy elfogadják Sándor Szergejevics Puškint, aki több mint húsz évvel ezelőtt meghalt..

Puskin életrajza velünk eléggé ismert. Rövid. A matematikában - nem a fogakban, hanem a gyermekkorban is felfedezték az irodalmi képességeket. A karakter nagyon élénk, ha nem erőszakos. Alexander gyorsan barátokat szerez és a Tsarskoje Selo Líceum vezetője. Az ellenkező nem iránti érdeklődés nagyon korán jelentkezik..

Az alábbiakban ismertetjük az életét körültekintő kutató, Andre Maurois által kifejlesztett fiatal Dumokat: „Olyan volt, mint az elemi hatalom, mert az afrikai vérrel robbantott rá... emellett megkapta... az elbeszélő tehetségét, amely az afrikaiakban rejlik. Természetének spontaneitása abban nyilvánult meg, hogy nem felel meg semmiféle fegyelemnek. Az iskola nem befolyásolta a karakterét, a nő nem formálta és deformálta őt. Sándor nem haladt tovább a szorzótáblánál. Minden elnyomás elviselhetetlen volt számára. Nők? Szerette őket egyszerre; a kezdetektől fogva meg volt győződve arról, hogy nem könnyű megnyerni az ő kedvüket, de nem értette, mit hűséges valamelyikükhöz. Sőt, egyáltalán nem volt erkölcstelen... Fiatalságában szenvedélyes vadász, ormány volt, beleszeretett minden olyan lányba, aki hajlandó volt hallgatni a meséjét, és mohó volt az örömökért. ”.

Néhány tény egy sorban:

Mindkét író sikeresen kiadta saját magazinjait, Puskin - "Kortárs", Dumas - "Muskétás".

Az egyik és a másik hatalmas irodalmi örökséget hagytak maguk után, és az egyik és a másik komolyan tanulmányozta államaik történetét, és ennek alapján kompozíciókat készített..

Az egyik és a másik élet szerelmi-kalandregényre emlékeztet. Csak Dumas boldog véget ért és Puskin tragikus.

Dumasnak sikerült meggazdagodni és csődbe menni, de mindig felfüggesztette a felét. Puskin soha nem volt gazdag ember.

Franciaország és Oroszország szorosan kapcsolódtak egymáshoz: mind a háború (Napóleonnal), mind a világ (a franciák végtelen divatja). Ironikus módon az első nyelv, amelyet Puškin megtanult, a francia volt. És végzetes baleset (vagy szabályszerűség?) Alapján gyilkosa franciául is kiderült...

Most mondd meg, sok afrikai származású ember van fekete hajjal és kék szemmel? Ez a kombináció nagyon ritka. És úgy, hogy mindkettő azonos stílusban öltözött, mindketten nagyszerű írók, mindketten forradalmi nemesek, mindketten extravagáns kiadók, mindketten szerették morgódni a "földi évkönyvek kronológiai porán", mindketten szerették volna monkrókról és más híres történelmi személyekről írni, mindketten szerettek ilyen gondtalan eljárást. párbajként mindketten Alexander nevét viselték, és szinte társak voltak, mondom neked, egy ilyen véletlenszerűség nagyon-nagyon ritka. Még többet mondok neked, szinte nem kétséges, hogy ezeket a portrék ugyanazon személy készítették. Bár ketten Alexander Dumasot és kettőt Alexander Puškint ábrázolják.

Puskin kiadta a Sovremennik folyóiratot. Dumas kiadta a Musketeer magazint, amely orosz fordításban pusztán pusztán más jelentést jelenthet, mert a pézsma egy ágyúhoz hasonló középkori lövészfegyver..

És emlékezzünk vissza, mi volt a Dumas "Monte Cristo gróf" regényének főszereplőjének vezetékneve D betűjében. Igen! Dantes! Nem ez fájdalmasan ismert családnév? A regény szerzője el akarja mondani nekünk, hogy egy ilyen név alatt álló ember teljesen tisztességtelen módon lett a nagy orosz költő gyilkosa? Ezek alapján a portrék alapján az 1840-es években, a híres párbaj után, még mindig életben volt és még nagyon jól táplált! Nem, mondod, ez nem ugyanaz a Dantes. Ezt Dantes-t Georges-nek hívták, Dumas regényében Dantes-t Edmond-nak hívták. Méltányos megjegyzés! De az a tény, hogy a "Monte Cristo gróf" regényét Dumas "Georges" regénye előzte meg, kissé kevésbé népszerű, de telek hasonló. Tehát kiderül, hogy Puskin túlélte az utolsó párbaját és szürke haját látta! Hát nem nagyszerű? De hogyan történhetett ez??

Vigyázzon egy ilyen érdekes tényre: Puskin írta Karl Zandról a "Tőr" versben. És Dumas Karl-Ludwig Zand nevű munkát is írt. A legérdekesebb dolog azonban, hogy Dumas munkája az 1819-es évre született, annak ellenére, hogy leírja az 1838-ban bekövetkezett eseményeket! Kiderül, hogy sikerült írni Puskin halála előtt!

Dumas édesanyja a vendégfogadó lánya, aki egyáltalán nem tud semmit, kivéve, hogy Dumas tábornok özvegye volt, és teljes feledésében és szegénységében élt a tartományban, miután a férje 1806-ban elhunyt. Haláláig Dumas tábornokot fogságban tartották két évig, ahonnan súlyosan megbántottak. Kedvelt Napoleon mellett, és teljes remeteként élt.

És most képzelje el, hogy húsz évvel Dumas tábornok halála után, akit körülbelül 25 éve senki sem látott, Párizsban bejelentették egy Alexander és a nevû szép és ékesszóló fiatalemberét. Megfordul, megkerülve a tábornok összes régi szolgáló barátját, és fiaként pózol. Nos, természetesen emlékeznek arra, hogy volt valami félig felállt fia, de akkor ez a fiú legfeljebb három év volt. Ki itt megcáfolhatja vagy tagadhatja valamit. A család minden nyoma régóta elveszett, és nem ismeretes, hogy élnek-e vagy sem. Apja szinte minden korábbi barátja óvatos volt vele szemben, és csak a Foix herceget sikerült rábeszélni arra, hogy Alexander ajánlási levelet adjon az Orleans hercegének irodájában való munkához. Így készülnek a családfajok. Valójában a történelem egyik legnagyobb hamisítása lehet..

Válaszul a gyakori rasszista megjegyzésekre, Dumas szerette volna mondani valami hasonlót: "A nagyapám fekete ember volt, de valójában te és én egy közös rokonunk - majom." De végül, Dumas törzskönyve szerint nem volt néger nagyapa, hanem nagymama! Ez Puskin nagyapja nége volt!

Gondolod, hogy nem tudnád elkészíteni a halált? De hát hogyan magyarázható, hogy sem a felesége, sem az apja, sem más közeli hozzátartozó nem vett részt a temetésen? Miért kellett temetni és temetni éjszaka közepén, amikor a fáklyák ki vannak kapcsolva? Miért nem tudták a boncolást végző orvosok megállapítani a halál okát, vagy megragadni a Dantes-golyót? Miért nem készítették megfelelő felvételeket a boncoláskor, és nem jelezték a sebcsatorna pontos helyzetét? Miért nem temették el temetőben, anyja és más rokonai mellett, hanem valahol egy dombon, egy bokor alatt a nagyapja birtokának közelében? Miért jeleníti meg a halálának időpontja a helytelen időpontot? Miért, hosszú halála után nem engedték meg, hogy beszéljen vagy írjon róla? És végül, milyen csodálatos módon sikerült leírnia véletlen halálát az "Eugene Onegin" regényben. Mindez párbajnak tűnik, és a halál volt a saját ötlete. Az életben elveszett előadás a nyilvánosság számára.

Hosszú köröm, nemesség a szemben és kifejező fiziognómia

A kortársak ellentmondásos emlékeket hagytak Alekszandr Puskinról. Valaki megjelenését „majmok és egy tigris keveréke” -nek nevezte, és valaki szinte jóképűnek tartotta a költőt; az egyik eszébe jutott átgondolt szeme, a másik - göndör haja. A "Culture.RF" az orosz Dekorációs, Alkalmazott és Népművészeti Múzeummal együtt összegyűjtötte a költő kortárs emlékeit megjelenéséről, hangjáról és otthoni környezetéről.

A la Pusсhkin: a költő megjelenése

„Puskin nem volt magas, barna hajú, nagyon göndör hajú, kék szemével, szokatlan vonzerejével. Láttam sok portrét, de szomorúsággal be kell vallanom, hogy egyikük sem közvetítette megjelenésének szellemi szépségének századát - különösen a csodálatos szemét.

Különleges, költői, lélekteljes szemek voltak, amelyek tükrözték a gondolatok és érzések teljes szakadékát, amelyet a nagy költő lelke tapasztalt. Hosszú életemben még soha nem láttam ilyen szemeket.

Hamarosan beszélt, mindig sikeresen kacsintott, szokatlanul agilis, vidám, fertőzően és hangosan nevetett, két egyenletes fogat mutatva, amelyekkel csak a gyöngyök fehérek voltak. Ujjain hosszú körmökre nőtt fel. ”.

Vera Nashchokina, Puskin közeli barátjának felesége

„A magas művészet nagy papja, amelyre számítottunk, közepes magasságú, szinte rövid ember volt, hosszú, kissé göndör haja végén, állítás nélkül, élénk gyors szemmel, kavargó, heves grimaszokkal, kellemes hangon, fekete ruhában. egy sötét mellény, szorosan rögzítve, gondatlanul kötött nyakkendőben ".

Mihail Pogodin, publicista, történész

„Puskin növekedése kicsi volt; kínosan sétálva húzta a lábát, és járása kínos volt. Minden portrája általában hasonló, de kissé díszített. Nem volt modora. Általában úgy viselkedett, hogy soha nem gondoltam volna, hogy Puskin, ő ősi nemes. Nagyon kedves volt a sétában. Beszédét megkülönböztette a simaság, a durva kifejezések gyakran ráncoltak rajta. Puskin arca különbözik a többi részétől. Ez azzal magyarázható, hogy Hannibal terapektív vére áramlott az ő vénájában, amely még több generáció után később összekeverte kormát a szláv tejünkkel. ”.

Stanislav Moravsky, lengyel orvos, Adam Mickiewicz költő barátja

„Első pillantásra a megjelenése nem tűnt feltűnőnek. Közepes magasságú, vékony, apró jellemzői egy sötét arcbőr. Csak ha szemmel nézi, látja a töprengő mélységet és valamiféle nemességet azokban a szemében, amelyeket akkor sem fog elfelejteni... A legjobb az egész, véleményem szerint Utkin metszete Kiprensky portréjáról. A többi példányban a szeme túlságosan nyitott, majdnem domború, orra - kiemelkedő - ez nem igaz. Kicsi arca és gyönyörű, az aránnyal arányos feje volt, vékony göndör hajjal ”.

Ivan Goncharov, író

„Amint élõnek, könnyûnek, nevetõnek, nagyon mozgathatónak, akár forgónak látom, gyönyörű, nagy, tiszta, tiszta szemmel, amelyek látszólag a természet minden szépségét tükrözik, fehér, fényes fogakkal, amelyekrõl nagyon törõdött. mint Byron. Egyáltalán nem volt swarthy, és nem volt fekete hajú, ahogy egyesek állítják, de eléggé fehérbőrű, göndör barna hajjal. Benne valami afrikai típusú őshonos; de önmagáról szóló versének nem volt igazolása: "A négerek leszármazottja csúnya". Éppen ellenkezőleg, jellegzetességei kellemesek voltak... A világi gondozás érezhető volt a ruhájában és minden megjelenésében. ”.

Mihail Juzefovics, Nikolai Raevsky segédje

„A megjelenésében nagyon sok szokatlan dolog volt. Időnként hagyta, hogy haja a vállához nőjön, göndör fejét rendetlenségben tartva, oldalsó égőket viselt, hosszú és göndör, véletlenül öltözött, gyorsan sétált, bottal játszott, énekelt és fütyült. Ebben az időben sokan megpróbálták másolni, la la Pusсhkin-nek hívták őket..

Az "Orosz Régiség" 1874-es magazinból

Szarkasztikus gúnyolódás és énekes hang

„Hamarosan leültünk körülötte, és elolvasta nekünk a cigányait. Első alkalommal hallottuk ezt a csodálatos verset, és soha nem fogom elfelejteni azt a lelkesedést, amely megragadta a lelkem. Nagyon örültem ennek a csodálatos versnek a folyó verseihez, valamint az olvasáshoz, amelyben annyira volt a zene, hogy elfakultak az örömtől; dallamos hangja volt, és amint azt Ovidídról mondja a "Cigányok" című műben: "És egy olyan hang, mint a víz hangja".

Anna Kern, emléktároló, Puskin szeretője

"Amikor Puškin nevetett, hangja ugyanolyan elbűvölő hatást váltott ki, mint a verse.".

Aleksej Khomyakov, művész, költő

„Puskin, író, bájosan, pretenzások nélkül, élénk, tüzes beszél. Nem lehet ugrottabb, mint ő - ez egy majom és egy tigris fiziognómiájának keveréke. Egy afrikai fajból származik, és arcbőrében még mindig van nyomtatás és vad pillantás. A felesége mellett még inkább feltűnő a rondat, de amikor elmondja, elfelejti, ami hiányzik ahhoz, hogy gyönyörű legyen. ".

Daria Fikelmon grófnő, Kutuzov unokája

- Így van szerencsés Puskin! Nevet, hogy a bél látható legyen ".

Karl Bryullov, művész

"Puškin nem volt jó: sötét bőrű, szabálytalan arcvonásokkal, de lehetetlen volt elképzelni a fiziognómiát kifejezőbb, élénkebb, beszédesebb, és kellemesebb, harmonikusabb hangot hallani, mintha versei szándékosan készülnének.".

Elizaveta Drashusova, memoirist

„Különleges mosoly, csak neki jellemző, amelyben a szúrós gúnyolódást oly hatalmasan kombinálják az óriási jóindulatúság”.

Gróf Vladimir Sologub

Puskin itt aludt: a költő szobája

- Sándor szobája a tornác közelében volt, ablakkal az udvarra, amelyen keresztül látott engem, a harangot hallva. Itt volt az ágya, előtetõvel, íróasztallal, könyvespolcral és így tovább. Mindenben költői rendetlenség volt, mindenütt szétszórt papírlapok, megharapott, mindenütt szétszórt tolldarabok (mindig Lyceumből írt olyan apró darabokkal, amelyeket alig tudott ujjaiban tartani). Bejárat közvetlenül a folyosóról; az ajtó felé - az ajtó a dada szobájához ”.

- Puskin irodája az emeleten volt, és azonnal magához hívott minket. A költő irodája rendben volt. A nagy kerek asztalon, a kanapé előtt, papírok és jegyzetfüzetek voltak, gyakran nem kötve, egyszerű tintával és tollakkal; az asztalon kancsó, víz, jég és egy üveges kerek fűszeres lekvár, szeretett (hozzászokott Chisinau-nak unalmához (édes lekvár étel. - Kb. Aut.).) Haja általában még mindig nedves volt a reggeli fürdő után, és a templomokon hullámosodott; A padlón és az összes polcon feküdt. Ebben az egyszerű szobában, függönyök nélkül, elviselhetetlen hő volt, de imádta, lókabátban ült, nyakkendő nélkül. Aztán írt, körbejárta a szobát, ivott vizet, beszélgetett velünk, kiment az erkélyre. "és mindenféle ostobaságot hazudott szomszédja, Lambert grófnő miatt. Néha olvasta nekünk történeteinek töredékeit, és nagyon komolyan megkérdezte véleményünket".

Alexandra Rosset-Smirnova, tiszteletbeli szobalány, memoirist, Puskin barátja

„Longinovval a kutya helyén utaztunk; felzárkózva a sarkon, megmutattam barátomnak, Rinkevich házának (jelenleg Leventhal), amelyben éltem, és nekem van Puskin... A ház egyáltalán nem változott: itt van a hálószobám, az irodám, a közös nappali, amelyet a mi feleinkből összevontunk. és ahol Alekszandr Szergejevics c. (Mi a báránybőr bevonva, prémes ??) Itt állt az ágya, mellette született dán kurva, akinek gyermekeivel annyira gyengéden hevert és később ápolt; itt van a hely, ahol (szerencsére - nem a császár hivatalában) dobta el a felakasztott férfiakról szóló verseit, amelyek egy órás zavargástól voltak, amíg megtalálják őket. Itt gyűltek össze Venevitinov, Kireyevsky, Shevyrev, te, én és más híres emberek, ott lógott, nevetett, hazudott és okosan mondta:.

Azt tanácsolom a hírlapot, hogy hívja fel a közvélemény figyelmét erre a kocsmára. Egy másik országban, a busurmanoknál az ajtón írták volna: Puskin itt élt! - És a sarokban írták volna: Puskin itt aludt! - stb ".

Szergej Sobolevsky, bibliofil, Puskin barátja

Milyen színű volt Puskin szeme

Alekszandr Szergejevics Puškin - elegendő ezeket a neveket és vezetékneveket megadni, mivel minden orosz és sok külföldi tisztelettel bólint a fejükre. A nagy orosz költő hazájának határain túl is ismert. Nem is érdemes az adósságot festeni, hogy milyen zseniális volt ez a személy, és milyen mértékben járult hozzá az orosz irodalom és különösen a költészet fejlődéséhez. Talán egyetlen ember sem ismeri legalább néhány sort, amelyet a nagy költő írt. De a művészet igazán ínyencei, valamint a művészeti kritikusok mellett ez a személy nemcsak verseivel vonzza.

Da Vinci volt az egyetlen rejtély?

Sokan tudják, hogy Leonardo Da Vinci személyében sok rejtély és történet van, amelyek ismeretlenek és nem tartalmaznak misztikus tények magyarázatát. Sándor Szergejevics Puskin valódi képén ugyanakkor sok fehér folt és ismeretlen tény található. Például tudta, hogy maga Puškin hihetetlenül babonás volt, bár ez a tendencia, saját költője szerint, akit barátaival elmondott, már benne volt a felnőttkorban, személyiséggé vált.

Titokzatos hat

Érdekes, hogy Puškin szinte egész életét a hatodik számra töltötte. Ezt könnyen követni lehet, ha alaposan elolvassa az életrajzát, és legalább egy kicsit ismeri a numerológiát (amikor egy adott dátum összes számjegye összeadódik, és egyetlen számjegyet kapnak).

De nem megyünk túl mélyen a költő misztikus rejtélyébe. Végül is van egy azonosítatlan megjelenése. Igen, pontosan. És hagyja, hogy ez az állítás nemigen meglepjen.

A költő ismerős képe

Mint a városlakóknak tűnik, Aleksandr Szergejevics Puskin portréjának rajzolása meglehetősen egyszerű. Végül is a kép olyan csodálatos részleteket tartalmaz:

Minden más elhalványul az ilyen részletek hátterében, ezért nem érdemes külön arcot rajzolni. Talán így van, ha nem veszi figyelembe a szemét és színét.

Érdekes a szemében!

Itt kezdődik a móka. Ha bármelyik költészet kedvelőjét megkérdezi, még mielőtt Puskin munkáját elragadta az őrület, milyen színű volt a szeretett költő szeme, kiderül, hogy erre a kérdésre egyszerűen nincs válasz. Még ha alaposan megnézjük számos, színes festékekkel festett portrét, nehéz megérteni, hogy mi a szín az orosz költészet napjának szemében..

Téves vélemény

Sokan, emlékeztetve Sándor Szergejevics Puškin származásával kapcsolatos spekulációkra, akik szerint a költõ családjában sötétbõrû vagy arabok álltak, azt állítják, hogy a költõ szemének színe minden bizonnyal sötét, vagy inkább barna. De egy ilyen következtetés téves és alapvetően téves.

Összefoglalva, tárja fel a titkot

Annak pontos meghatározásához, hogy mi volt a nagy költő szeme, elegendő elolvasni a „Jegy Szentpétervárra” című írását. A címzettje Alekszej. Tehát e leírás alapján megérthetjük, hogy a költő szeme kék volt.

Mint láthatja, nincs semmi bonyolult és titokzatos, legalábbis ebben a kérdésben - elegendő egy zseniális személy életének és munkájának alapos tanulmányozása.

Milyen színű volt Alekszandr Szergejevics Puskin szeme?

A hölgyek sok erényért imádták Puškint, és amikor egy férfi szerelmes, akaratlanul szépítheti azt. Így írta például a fiatal lány Ek.Sinitsyna (Ur. Smirnova): „Puškin nagyon szép volt: a szája nagyon elbűvölő, finoman és gyönyörűen meghatározott ajkaival és csodálatos kékes szemével” (Hangsúlyozta nekem. S.Sh.) "Egy barát, Vera Nashchokina felesége azt írja:" Puskin rövid volt, barna hajú, nagyon göndör hajú, kék szemével, szokatlan vonzerejével. " Bantysh-Kamensky D. N. Pushkin „világoskék szeméről” írt. Egyes hallgatók, miközben a moszkvai egyetemen dolgozták a Puskinot, anélkül, hogy külön szemmel nézett volna, általában "majomnak" látták őt. Tehát "mindenkinek - saját".

Milyen színű volt Alekszandr Szergejevics Puskin szeme?

Sándor Szergejevics Puskin szeme kék volt.

Maga a költő, aki leírta megjelenését az úgynevezett szentpétervári utazási jegyen, jelezte: "A haj sötét orosz, a szeme pedig kék".

Az interneten sok más forrás is található, amelyek a nagy költő vakító szeméről szólnak

A hölgyek sok erényért imádták Puškint, és amikor egy férfi szerelmes, akaratlanul szépítheti azt. Így írta például az Ek.Sinitsyna fiatal lány (Ur. Smirnova): „Puškin nagyon szép volt: a szája nagyon elbűvölő, finoman és gyönyörűen meghatározott ajkaival és csodálatos, kék szemével” (Hangsúlyozta nekem. S.Sh.) "Egy barát, Vera Nashchokina felesége azt írja:" Puskin rövid volt, barna hajú, nagyon göndör hajú, kék szemével, szokatlan vonzerejével. " Bantysh-Kamensky D. N. Pushkin „világoskék szeméről” írt. Egyes hallgatók, miközben a moszkvai egyetemen dolgozták a Puskinot, anélkül, hogy külön szemmel nézett volna, általában "majomnak" látták őt. Tehát "mindenkinek - saját".

Nem hiszem, hogy kék. Eredet szerint A.S. Puskin Afrikából származott. Őse Nagy Péter terepe. Problémás a kék szemű afrikai térségben keresni. Valószínűleg a szeme barna volt, mint az arabok és a négerek.

Sokan érdekli a kérdés: milyen színű volt a csodálatos orosz költő, Alekszandr Szergejevics Puškin szeme.?

Sokan úgy vélik, hogy a költő fekete volt, és a szemének sötétnek kellene lennie, de ez téves vélemény.

Alexander Puškin szemének színe kék volt.

Ez világosan kitűnik a "Jegy a Szentpétervárra" Alekszejnek címzett leírásából.

Noha sok történész Alekszandr Szergejevics Puskin afrikai géneket tulajdonít, mindazonáltal a költő szeme nem volt barna. A nagy költőt ábrázoló sok festményt és litográfiát tekintve lehetetlen pontosan meghatározni a szemének színét.

Annak érdekében, hogy egyértelműen megválaszolja a kérdést, meg kell tanulmányoznia Puskin munkáját és levelezését. Maga a költő és társai feljegyzései alapján megállapítható, hogy A.S. Puskin szeme kék volt, szürke árnyalatú.

Puskin nők nyilvánvalóan nem voltak szerelmes a szemükbe, tehát a krónikák sehol sem mondják, milyen színű volt a szeme. De ha megérti, hogy sem a négereknek, sem a negridok és a kaukázusi fajok keverékének szinte nincs más szemszíne, a barna kivételével, kivéve, ha még mindig vannak fekete szem, de valószínűtlen, hogy a felejthetetlen Sándor Szergejevics fekete szemmel volt. A barnare fogok összpontosítani.

A kérdés érdekes, ezért érdeklődtem és felkerestem a témával kapcsolatos információkat.

Ha logikus, Puskin szemének sötétnek (barna vagy fekete) kell lennie, mivel a bőre sötét, a haja szintén sötét és göndör. Ezen túlmenően ismert, hogy afrikai vér áramlott a nagy költő vérében, ősei Afrikából származtak.

De nyilvánvaló, hogy a genetika viccelődött, és Sándor Szergejevics szeme kék volt (más kék források szerint).

Nagyon szokatlannak néz ki, lásd alább.

Ebben a helyzetben magyarázatra van szükség - mit jelent a "kettős szem szín". Különböző színű szemek? Vagy heterogén színű szemek (például kék, sárga foltokkal)? Ez a szem íriszét vagy a szemgolyó színét jelenti?

Az első két esetben ezt a jelenséget iris heterochromia-nak nevezik. Különböző színként vagy az egyik vagy mindkét szem íriszének heterogén színében jelenik meg. Például az egyik szem szürke, a másik kék. Vagy a kék szem, amelyet a tanuló körül más színű vagy peremű keresztezett. Ez nem félelmetes. Nekem, sok emberhez hasonlóan, heterokrómám van, és ez nem befolyásolja látásomat.

Ui A heterochromia önmagában nem szörnyű, bár bizonyos betegségekkel együtt megnyilvánulhat. Ha aggódik ez a kérdés, a nyugalom érdekében konzultálhat orvosával.

A legszokatlanabb szín az, amikor a heterochromia más szemszín. Az egyik szem kék vagy szürke, a másik pedig barna. Mint a barátom fotója. a macskája heterokrómában is van

Internetről: Heterochromia (görögül. Ἕτερος - „más”, „más”, χρῶμα - szín) - a jobb és a bal szem íriszének különböző színű vagy az egyik szem íriszének különböző részeinek egyenetlen színe [1] [2] [3]. Ez a melanin (pigment) relatív feleslegének vagy hiányának eredménye.

Más szemem is van, nagyon észrevehető erős fényben (bal kék, jobb zöld).

Sokféle oka van, de nem részleteztem a részleteket, orvoshoz fordulhat, bár a gyermekek szemének színe sokszor megváltozik (4 éves koromban kék szem voltam), talán ez elmúlik. Az optometristák nem mondtak nekem semmiféle veszélyről, az egyetlen dolog, amit észreveszek az, hogy a bal szem kissé rosszabb látást mutat, de minden ember látása eltérő a szemében..

A legfontosabb az, hogy ne essen pánikba, és ha ez aggaszt, akkor forduljon szakemberhez.

Mindenesetre a heterochromia kiemelkedő)

Régen különböző boszorkányszemű emberek voltak, tehát gyermekkorban megkíséreltem felfedezni a természetfeletti képességeket)

A szemed olyan, mint az ég

Ragyognak a nap

Nagyon gyengédségük és szeretetük van

Vágyak, fény és szerelem

A szemed elbűvöl, integet

Nem tudom levenni a szemem

Részegnek tesznek, dudor

Minden álom életre kelt benne

Őrülten szeretem a szemed

Szeretem őket holdfényben éjjel-nappal

Tegyük fel, hogy nem tud róla

A szemed olyan, mint a tenger kék

Mindannyian mélyen húznak

Nézek rájuk, és életre keltem

És a lélek feltámadt

Szeretem a szemed és az ajkaidat

És szeretem a gyengéd kezeket

Szeretlek, és ez egy csoda

Mi lehet a közelben?

Nézek a szemedbe

Tűzben égnek

A fekete fény ragyog

Mi nem jön le?

Örökké akarom élvezni szépségüket

Hagyja, hogy menjen a sötétbe

Behúznak a mélységbe

Nos, ravaszak!

Tudom, hogy becsapták őket

Elfogott

Nincs hova menni

Hogyan lehet elmenekülni a varázslatból??

Nem tudom az eszközöket

A sarkára

Megnézem mit

Nem sok van.

Nem tudom tovább. Túl lusta ahhoz, hogy valahogy gondolkodjam, de valami ilyesmi.

] A kérdéses szín piros. A spektrum mindegyik színének van bizonyos tartománya. Ha magunkhoz a számokhoz fordulunk, akkor a piros színnek a leghosszabb hullámhossza van az összes többi színnél, és ezért a matematikai logika a legnagyobb frekvenciatartományt foglalja el.

Helyénvaló furcsa tényt hozzáadni, a híres tudós, Isaac Newton látta a viszonyt a látható spektrum színei és a hangjegyek között. De ez egy másik kérdés témája..

Visszatérve a válaszhoz, egy nagyobb tartomány VÖRÖS.